Page List

Monday, June 06, 2011

Tracing My Roots

All I had to go on was my grandmother's name, Julia McNeil, and the story that she was illegitimate, which was only ever referred to a couple of times that I remember - I think because it was a source of embarrassment for my mother (her daughter). On one of those occasions my dad said my grandmother Julia's mother had come to the mainland from "the islands" because she was pregnant and unmarried. Before he was shushed quiet by my mum, he said she'd worked as a servant at a "big hoose" and that it was her wealthy boss that had got her pregnant. I knew from separate discussions about the family tartan, that the "McNeil" part of the family came from Barra, so "the islands" got narrowed down to one island in particular. And that was the sum total of my knowledge.

Last year when Peter and I were on South Uist and Eriskay researching book two in his Lewis Trilogy, we were staying with our lovely friend, MaryAlex, whose house looks across the bay to Barra, and I told her the story. "But Janice," she said, "you've got to find out more - you'll have relatives here!" and immediately she got on the phone to some friends on Barra, to get the investigation underway.

The scant information I had, provided little to go on, and what little there was didn't seem to make sense. On the mainland, "big hooses" - the homes of landed gentry - are everywhere. But on Barra...? there weren't any. There weren't even any big farms that might require domestic servants or staff. MaryAlex had the wonderful thought, at one point, that perhaps my great grandmother had been working for Compton Mackenzie, when he was living on the island! Could it be that there was another writer in the family? Was Compton Mackenzie my unknown great grandfather...? But sadly, no, the dates didn't fit.

The vague curiosity I had was nipped in the bud and we left the Outer Herbides last year without setting foot on Barra.

This year we were back for Peter's research for the last of the trilogy, and visiting MaryAlex again, and we decided to take a day trip to Barra. The night before we set off we decided to take a look at online records and see if we could find anything else out about Julia McNeil. Amazingly it was not a very common name and within a couple of minutes, I was looking at the entry in the registrar's records for her birth in Greenock. First, was her full name: "Julia Ann Ferguson McNeil". Next, the bald statement: "illegitimate". Not a surprise, but it was sad to see the label there and hard to imagine the stigma. Further along was the mother's name: "Margaret McNeil", and a blank where the father's name should have been - so that part of the story was holding up. Then something confusing... the entry seemed to read: "her + mark witness assistant registrar..." and then a name. The "+" was't very clear... was it a "T"? No, suddenly we saw what it was. It was an "X". "her X mark" had been witnessed by the assistant registrar. She was unable to sign her name. She was unable to read or write and the assistant registrar had got her to make "her mark" in the form of an "X".

Suddenly she came alive to me. This poor girl. Pregnant, banished from her island home, no doubt a Gaelic speaker, sent to the mainland, where she would have to learn English and learn to survive, all alone. She has her baby and goes on her own to register the birth but can't read or write, so she has to make a "mark" in the form of an "X". It was indescribably sad.

Then other things occurred to me. Most girls who were sent from the island in shame, expecting babies out of wedlock - for there were more than a few - were sent to convents and pressured into giving the children up for adoption. When they were at their most vulnerable, the babies would be taken from them and they would be parted forever. How brave and strong Margaret McNeil must have been that she was determined not to do that. She must have taken the decision to keep her child and try to survive somehow.

And in the name she gave her baby, she left clues. Julia Ann Ferguson McNeil. We found several Margaret McNeils born on Barra, who would have been the age to have been Julia's mother, but only one of those Margarets had a mother named "Ann". Could the John McNeil and Ann McKinnon we found have been Margaret's parents? On arriving in Castlebay on Barra, we went to the records office to find out.

Sadly, it proved to be another dead end. The physical record book seemed to be in conflict with the online records. But... the lady at the records office gave us a telephone number of someone who might be able to help.

MairiCeit, whom we arranged to meet in the tearoom at the heritage centre, has a passion for genealogical detective work. We told her what we knew and suddenly cracks of light appeared in the dead ends. It was true there were no "big hooses" on Barra. But there was a big farm, and a major employer of land and domestic workers on nearby Vatersay. Not only that, but the tenant farmer's name was... wait for it... Ferguson!

Julia Ann Ferguson McNeil - was Julia's mother trying to make a point? Furthermore, the McNeils were Catholics, but the Fergusons were Protestant. "If one of the Fergusons had got a Catholic girl pregnant, she would have been sent from the island, and never allowed to return!" said MairiCeit.

Fired up with enthusiasm, MairiCeit was going to do further researches using census records and church and other records. I can't wait to find out what she discovers, but already my great grandmother has come alive to me and the land and times she lived in are drawing me in. I need to know more.

It's something in the blood.

Sent from my iPad

Tuesday, August 03, 2010

The Keystone Kops meet the China Thrillers

Working in this strange mix of French and English as we "negotiate" the script for the Killing Room with French film producers has really forced us to refine our linguistic abilities.

I've been going through our writing with a "fine-toothed comb" taking out phrases like "fine-toothed comb" and other colloquialisms that could throw a foreigner off track! Can't risk the hero having his "nose out of joint" (what happened to his nose?) or having anyone "smelling a rat" (how do rats smell?).

During the book tour in the US recently, we had a script conference by telephone. The producers were asking how things were and we said "very hot" as we were in Arizona at the time. Then they asked if there were a lot of fans. To which we replied, yes, they're on the ceiling of every room. "On the ceiling?" asked the producers, with a strangely uncomprehending tone. "Yes, we said, although we have air-conditioning everywhere, too." At which point they revealed that they had been talking about "fans" of Le Chef's books... Now if only we had been speaking in French...

Our French though is less than perfect, we recently mixed up Navet (turnip) and Navette (Shuttle), and enquired of the hotel receptionist when the next turnip for the airport would leave.

But even when you think you know the French words, sometimes you don't fully appreciate how they are used. At a book event in Lyon, Le Chef was delivering his spiel and at one point began to talk about having visited the Beijing homicide squad's HQ at Section One in Beijing - the department which deals with serious crimes, which he described as "les crimes serieux", because he had no doubt about the vocabulary:
- crimes = crimes
- serieux = serious.

No problem there one would think.

Except that the French interviewer on stage paused for a moment, looked at him with a puzzled expression, and then asked (in French, of course)... "Serious crimes? And is there a department for amusing crimes?"

At which point we both realised we were well acquainted with another word for serious... "grave", which we use all the time in the form of "c'est pas grave" meaning "it's no problem", or "it's not important", "or "it's not serious"...

What we hadn't realised up till that point was the subtle difference in French between the two forms of serious:
- serieux = serious as in 'not funny' or 'not amusing'
- grave = serious as in 'extreme or important'
and ne'er the twain shall meet!

I think it's a good idea, though, to have a department for funny crimes. You could send cops to work there when they get worn down and depressed by all the less than amusing stuff they normally have to deal with.

Tuesday, February 23, 2010

Please ignore this

I'm sing a new piece of uploading software, and just want to try it out.  (Sadly it won't write the posts for me...)


Powered by Qumana


Thursday, July 09, 2009

PP Webcon

PP Webcon, I hear you ask, what's that? Well... it's the world's first mystery and crime writing convention to be held online. It'll take place on October 24th this year, and will bring crime writing authors and fans together online. Basically, it's the first convention you can attend in your jimjams and bathrobe. No travel costs. No hotel costs. Meet and chat to your favorite authors in the coffee shop chatroom. Interact with them on live video and live audio presentations.

Pretty neat, huh? It's being hosted by Poisoned Pen Press (the chef's US publisher) and he'll be there of course. The "guests of honor" are Dana Stabenow and Lee Child. Check it out at...
http://www.ppwebcon.com

Tuesday, June 16, 2009

Win a Copy of Peter May's China Thriller "Snakehead"

S.Dionne Moore interviewed Le Chef for her "Novel Journey" blog, and there is a copy of Snakehead available for the person who makes the best comment!

Find the interview here

Wednesday, April 22, 2009

Le Chef's News

Mystery author and reviewer, Carl Brookins just interviewed Le Chef, you can read it here...

Also, he's doing another live broadcast on the internet so join him if you can for stories and videos from my research, excerpts from the latest China Thriller to be published in the USA (SNAKEHEAD) and a live Q&A chat session. You can find it here:

http://www.mogulus.com/petermaylive

on
SUNDAY 26TH APRIL 2009

there will be two shows, at the following times around the world...

USA:
EST: 10am & 1pm
CST: 9am & Noon
MST: 8am & 11am
PST: 7am & 10am
---

UK: 3pm & 6pm
---

Central Europe: 4pm & 7pm
---

Bangkok, Thailand: 10pm & 1am
---

Beijing, China: 11pm & 2am
---

Perth, Australia: midnight & 3am

Sydney, Australia: 2am & 5am

http://www.mogulus.com/petermaylive
If you click on the above link at the moment you'll find some video clips of the last broadcast. And if you miss next Sunday's broadcast, you'll be able to catch repeat viewings afterwards - you'll just miss the live Q & A.
Let's hope it all goes more smoothly than the last one!!!

Sunday, April 05, 2009

North Korea launches missile... but what kind of missile?

Ballistic missile?
Innocent satellite?
I don't know - okay it's a bit blurry - but the photograph I've seen, I think, leaves us in no doubt.
What have the North Koreans sent into space?
Well, it looks to me suspiciously like a bottle of Guinness...